Le jumeau d’Aristophane
Le dramaturge marseillais
Serge Valletti a entrepris de traduire tout le théâtre du comique grec.
À sa guise, bien entendu.
Article paru
dans l’hebdo N° 1159 Acheter ce numéro
dans l’hebdo N° 1159 Acheter ce numéro
Serge Valletti, dont on sait qu’il est une sorte de Beckett marseillais -- mais il dilate à l’infini la parole alors que l’auteur de Godot la comprimait jusqu’au mutisme --, a entrepris une tâche colossale : traduire, ou plutôt transposer, toutes les comédies qui nous restent d’Aristophane, soit onze pièces qui nous sont aussi claires que mystérieuses de par leur rire dionysiaque et leurs comptes réglés avec une actualité disparue.
Valletti a déjà consacré quelques années à cette folle transcription, et il