Courrier des lecteurs Politis 937
dans l’hebdo N° 937 Acheter ce numéro
Dans sa tribune « Accès de chauvinisme » ( Politis, n° 934), Christine Delphy veut convaincre que préférer l'expression « droits de l'homme » à « droits humains » , c'est « laisser supposer que les droits humains en France seraient substantiellement différents de ceux des autres pays » , et c'est faire preuve de « chauvinisme » et de « communautarisme » .
Elle appuie essentiellement son argumentation sur cinq points.
La seule référence en la matière serait la version anglaise de la « Déclaration universelle des droits humains » des Nations unies de 1948 et des déclarations suivantes. [...] Cette version utiliserait l'expression « human rights » dont la traduction exacte, littérale, serait « droits humains » et non « droits de l'homme ». » [...] Bien traduire, ce n'est pas faire du mot à mot, mais reproduire dans une autre langue le sens d'origine, avec toutes les évocations associées. [...]
En France (plutôt qu'en français), les droits de l'homme se réfèrent historiquement et culturellement à la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789. D'où le titre de la déclaration de 1948. Cette référence historique est essentielle, mais elle s'ancre dans une époque où les droits de l'homme ne concernaient que les adultes de sexe masculin. La langue accompagnant et marquant les évolutions sociales, il est sans doute nécessaire
Il vous suffit de vous inscrire à notre newsletter hebdomadaire :
Pour aller plus loin…
Pont de Gênes : le cri de colère du grand-père d’une victime
Courrier de lecteur : Nos aînés dépendants méritent mieux
Courrier de lecteur : un ami de Mireille Knoll témoigne